2.24 Dans l’interminable ennui de la plaine (In the endless tedium of the plain)

Dans l’interminable
Ennui de la plaine,
La neige incertaine
Luit comme du sable.

Le ciel est de cuivre
Sans lueur aucune.
On croirait voir vivre
Et mourir la lune.

Comme des nuées
Flottent gris les chênes
Des forêts prochaines
Parmi les buées.

Le ciel est de cuivre
Sans lueur aucune.
On croirait voir vivre
Et mourir la lune.

Corneilles poussives,
Et vous, les loups maigres,
Par ces bises aigres
Quoi donc vous arrive?

Dans l’interminable
Ennui de la plaine
La neige incertaine
Luit comme du sable …

Paul Verlaine

In the endless
Tedium of the plain,
The uncertain snow
Gleams like sand.

The sky is copper,
Without any light.
It seems as though
The moon lives and dies.

Like clouds,
[the forms of] oak trees
In the nearby forests
Drift grayly in the mists.

The sky is copper,
Without any light.
It seems as though
The moon lives and dies.

Wheezy crows,
And you, scrawny wolves,
In these bitter winds,
What happens to you?

In the endless
Tedium of the plain,
The uncertain snow
Gleams like sand …

Recorded 15 February 2008