2.10 Air retrouvé (Rediscovered air)

Rien n’est fini. Tout recommence.
Rupture toujours ajournée!
C’est comme un vieux bout de romance
Qu’on chanta toute une journée.

Un moment on croit qu’on l’oublie.
On marche sans en avoir cure.
Mais la ritournelle abolie
Couve dans la mémoire obscure.

Un beau jour qu’on prête l’oreille
A des bruits vagues, l’on s’étonne
D’entendre la petite abeille
Qui dans sa ruche encor chantonne.

Et voilà qu’on redit sans trève
Le bout oublié de romance.
On retourne à son ancien rêve.
Rien n’est fini. Tout recommence.

Jean Richepin

Nothing is over. Everything starts afresh.
The final parting is always postponed!
It is like some old snatch of romance
That one sang for a whole day.

One moment you think you have forgotten it;
You walk without a care.
But the banished ritornello
Gestates in the back of the memory.

One fine day, when one lends an ear
To some vague noises, one is surprised
To hear the little bee
Still humming in its hive.

And one finds oneself repeating without respite
That forgotten bit of romance.
One returns to the old dream.
Nothing is over. Everything starts afresh.

Recorded 19 October 2007